• À×±Û¸®½¬ÆäÀ̼ÇÆ®CE (dts 2disc) (10.9¿ùťƮ¸®Áò ÀçÃâ½Ã)
The English Patient 2disc Collector
|
|
|
|
»óÇ°»ó¼¼Á¤º¸ |
¼ÒºñÀÚÆò°¡ |
±³È¯È¯ºÒÁ¤º¸ |
|
|
|
• Á¦ ÀÛ »ç : |
´Ù¿ì¸® ENT
|
• Àå ¸£ : |
µå¶ó¸¶ |
|
• µð½ºÅ©¼ö : |
2 Disc |
• Áö¿ªÄÚµå : |
3
Áö¿ªÄÚµå? ³ª¶ó¸¶´Ù Äڵ带 ´Ù¸£°Ô ÇÏ¿© DVD ŸÀÌƲ°ú DVD Ç÷¹À̾îÀÇ Áö¿ªÄڵ尡 ´Ù¸£¸é Àç»ýÀÌ µÇÁö ¾Êµµ·Ï ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. (¿ì¸®³ª¶ó 3¹ø)
All Á¦ÇѾøÀ½
1¹ø ºÏ¹ÌÁö¿ª
2¹ø ¿µ±¹¡¤ÀϺ»¡¤À¯·´¡¤³²¾ÆÇÁ¸®Ä«¡¤Áßµ¿(ÀÌÁýÆ® Æ÷ÇÔ)
3¹ø ´ëÇѹα¹, µ¿³²¾Æ½Ã¾Æ¡¤µ¿¾Æ½Ã¾Æ(È«Äá Æ÷ÇÔ)
4¹ø ¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ¡¤´ºÁú·£µå¡¤ÅÂÆò¾ç Á¦µµ¡¤Á߾ӾƸ޸®Ä«¡¤³²¾Æ¸Þ¸®Ä«¡¤Ä«¸®ºêÇØ Á¦µµ
5¹ø ±¸¼Ò·Ã Àü¿ª¡¤Àεµ´ë·ú¡¤¾ÆÇÁ¸®Ä«¡¤ºÏÇÑ¡¤¸ù°ñ
6¹ø Áß±¹
|
|
|
• »ó¿µ½Ã°£ : |
162ºÐ |
• µî ±Þ : |
18¼¼ÀÌ»ó°¡ |
|
• ¿À µð ¿À : |
DTS & µ¹ºñ µðÁöÅÐ 5.1 ¼¶ó¿îµå |
|
• ´õ ºù : |
¿µ¾î |
|
• ÀÚ ¸· : |
¿µ¾î, Çѱ¹¾î |
|
• È ¸é : |
1.85:1 ¾Æ³ª¸ôÇÈ ¿ÍÀ̵彺ũ¸° (NTSC) |
|
|
|
|
10³âÀ» ±â´Ù·Á¿Â ºÒÈÄÀÇ ¸íÀÛ! Collector's EditionÀ¸·Î ã¾Æ¿Ô´Ù. ¾ÆÄ«µ¥¹Ì ¿µÈÁ¦ 9°³ ºÎ¹®À» ¼®±ÇÇÑ ´ëÀÛ!! ±¤È°ÇÑ »ç¸· ÇÑ°¡¿îµ¥ ÇÇ¾î³ ½½ÇÁµµ·Ï ¾Æ¸§´Ù¿î »ç¶û!!
Á¦Ç°¼³¸í
* 1997³â Á¦69ȸ ¾ÆÄ«µ¥¹Ì ¿µÈÁ¦ 9°³ ºÎ¹® ¼ö»ó * ÀÛÇ°»ó, °¨µ¶»ó, ¿©¿ìÁ¶¿¬»ó, ÃÔ¿µ»ó, ÆíÁý»ó, ÀÇ»ó»ó, À½¾Ç»ó, ¹Ì¼ú»ó, »ç¿îµå - 1997³â ¿µ±¹ BAFTA ¿µÈÁ¦ 6°³ ºÎ¹® ¼ö»ó - 1997³â °ñµç±Û·Îºê 2°³ ºÎ¹® ¼ö»ó - ¼¼°è 38°³ °¢Á¾ ¿µÈÁ¦ ¼ö»ó (º£¸¦¸° ¿µÈÁ¦, LA ºñÆò°¡ Çùȸ µî)
* ÃÊÈ£È ¿¬±âÆÄ ¹è¿ì ij½ºÆÃ
- ¶öÇÁ ÆÄÀÎÁî <Çظ®Æ÷ÅÍ¿Í ºÒÀÇ ÀÜ><ÄܽºÅºÆ® °¡µå³Ê><½®µé·¯ ¸®½ºÆ®> - Å©¸®½ºÆ¾ ½ºÄà Å丶½º <¹Ì¼Ç ÀÓÆļºí><³×¹øÀÇ °áÈ¥½Ä ÇѹøÀÇ Àå·Ê½Ä> - ÁÙ¸®¿§ ºñ³ë½¬ <Æþ³×ÇÁÀÇ ¿¬ÀÎ><µ¥¹ÌÁö><ÃÊÄÝ·¿> - Äݸ° ÆÛ½º <ºê¸®ÁþÁ¸½ºÀÇ Àϱâ><¼¼ÀͽºÇǾî ÀÎ ·¯ºê><·¯ºê ¾×Ãò¾ó¸®> - À£·³ µ¥Æ÷¿ì <½ºÆÄÀÌ´õ ¸Ç><¿¡ºñ¿¡ÀÌÅÍ><Ç÷¡Å÷>
Àå¾öÇÑ »ç¸·ÀÇ Ç³°æ°ú »ç¹µ ÁøÁöÇÏ°í °í»óÇÑ ¾ð¾î·Î, »ï°¢°ü°è ȤÀº ºÒ·ûÀ» ´Ù·é »óÅõÀûÀÎ ¸á·Î¸¦ °íÇ°°Ý ¿¹¼ú ¿µÈ·Î °Ý»ó½ÃÄ×´Ù. »óÅõÀûÀÌÁö¸¸ °ú°Å¿Í ÇöÀ縦 ¿À°¡´Â ½ºÅ丮 ±¸¼º°ú ¹è¿ìµéÀÇ Å¹¿ùÇÑ ¿¬±â ±×¸®°í ½ºÆåŸŬÇÑ ¿µ»ó¹Ì´Â ¿Ö ¾ÆÄ«µ¥¹Ì°¡ <À×±Û¸®½¬ ÆäÀ̼ÇÆ®>¸¦ ¼±ÅÃÇß´ÂÁö ÃæºÐÈ÷ ÁüÀÛÄÉÇÑ´Ù. ÁÖÀΰø µÎ ³²³à»Ó ¾Æ´Ï¶ó Á¶¿¬µéÀÇ Ä³¸¯ÅÍ°¡ ´õ ±íÀÌ°¡ ÀÖ°í ÀüÀï°ú »ç¶ûÀÇ Å׸¶¿¡ ´õ Àß ¾î¿ï¸°´Ù. À¯¿µÇÏ´Â ºñÇà±â¿¡¼ ¹Ù¶óº¸´Â ½Åºñ·Î¿î »ç¸·ÀÇ Àå°ü°ú ¹è¿ìµéÀÇ »ö±ò ÀÖ´Â ¿¬±â´Â »ç¸·ÀÇ ¿À¾Æ½Ã½º¿Íµµ °°´Ù. 1997³â ¾ÆÄ«µ¥¹Ì»ó 9°³ ºÎ¹®À» ¼®±ÇÇϸç, Àå´ëÇÑ ½ºÄÉÀÏ°ú Àç¹Ì ȤÀº °¨µ¿ÀÇ ½ºÅ丮¸¦ ¼±È£ÇÏ´Â ¾ÆÄ«µ¥¹ÌÀÇ ÀüÇü¼ºÀ» ´Ù½Ã Çѹø Áõ¸íÇϱ⵵ Çß´Ù. À̹ø <À×±Û¸®½¬ ÆäÀ̼ÇÆ® CE>ÆÇÀº 2 DISC·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç, ¸ÞÀÌÅ· Çʸ§, »èÁ¦ Àå¸é ±×¸®°í ÀÎÅÍºä µî dzºÎÇÑ ¼ÇÃÀ» ³Ö¾î º»Æí ÀÌ¿Ü¿¡ ¸¹Àº º¼°Å¸®¸¦ Á¦°øÇÏ¿© ÀÌ¹Ì ¸Å´Ï¾ÆÃþ »çÀÌ¿¡¼´Â Å« ±â´ë¸¦ ºÒ·¯ ¸ðÀ¸¸ç, ¼ÒÀå°¡Ä¡ ¶ÇÇÑ ³ô°Ô Æò°¡ µÇ°í ÀÖ´Ù.
ÁٰŸ®
ÀüÀï, ¿î¸íÀûÀÎ »ç¶û.. ±×¸®°í ¿î¸í ¾Õ¿¡ ³õÀÎ ±×µé¡¦ 1944³â ÀÌŸ® ÇؾÈÀÇ ¿¬ÇÕ±º ¾ßÀüº´¿ø¿¡ Àü½ÅÈ»óÀ» ÀÔ°í ±â¾ï¸¶Àú »ó½ÇÇÑ '¿µ±¹ÀΠȯÀÚ'°¡ Èļ۵ȴÙ. À̶§ ij³ª´Ù Ãâ½ÅÀÇ °£È£Àå±³ Çѳª°¡ ±×¸¦ °£È£ÇÑ´Ù. ±×³à°¡ Çì·ÎµµÅõ½ºÀÇ ¿ª»ç¸¦ ÀоîÁÖÀÚ, ±× ³²ÀÚ´Â Â÷Ãû ±â¾ïÀÇ ´Ü¼¸¦ ã¾Æ°£´Ù. ±× ³²ÀÚ´Â Çë°¡¸® Ãâ½ÅÀÇ Å½Çè°¡ ¾Ë¸¶½Ã. ±×¿¡°Ô´Â »çÇ϶ó »ç¸·¿¡ ¹¯¾îµÐ ¿µ±¹ ±ÍºÎÀΠij¼¸°°úÀÇ °¡½¿ ¾ÆÇ »ç¶ûÀÇ ±â¾ïÀÌ ÀÖ´Ù. ¾î´À ³¯, µÎ ¼Õ¿¡ ºØ´ë¸¦ °¨Àº ½ÅºñÇÑ Àι° Ä«¶ó¹ÙÁö¿À°¡ ÀÌ°÷¿¡ ã¾Æ¿Â´Ù. ¸ð¸£ÇÉÀ» ±¸ÇÏ·¯ ¿Â ±×´Â ¿ø·¡ ij³ª´ÙÀÎ µµµÏÀ¸·Î 2Â÷ ´ëÀü Áß¿¡ ¿¬ÇÕ±ºÃø ½ºÆÄÀÌ·Î È°¾àÇß´Ù. »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ¼ö³â Àü¿¡ »çÇÏ¶ó¿¡ ÀÖ¾ú´ø Ä«¶ó¹ÙÁö¿À´Â ¾Ë¸¶½ÃÀÇ Á¤Ã¼¸¦ ¾Æ´Â À¯ÀÏÇÑ Àι°ÀÌ´Ù. ÇÑÆí, »ç¶ûÇÑ »ç¶÷Àº ¸ðµÎ ¸ñ¼ûÀ» ÀÒ¾î ÀÚ½ÅÀ» ÀúÁÖ¹ÞÀº ¿µÈ¥À¸·Î »ý°¢ÇÏ´Â Çѳª´Â ¾Ë¸¶½Ã¿¡°Ô ¿¬¹ÎÀ» ´À³¤´Ù. ÇǾƳ븦 Ä¡¸é¼ ¿î¸íÀûÀÎ ³²ÆíÀ» ¸¸³¯ °ÍÀ̶ó´Â ¾î¸Ó´ÏÀÇ ¸»À» ¹Ï´Â Çѳª´Â ÀεµÀÎ Æøź Àü¹®°¡ ŵ°ú õÁø³¸¸ÇÑ »ç¶ûÀ» ³ª´©°Ô µÈ´Ù. Á×À½À» ´«¾Õ¿¡ µÐ ¾Ë¸¶½Ã´Â ÀÚ½ÅÀ» Çå½ÅÀûÀ¸·Î µ¹º¸´Â °£È£»ç Çѳª¿¡°Ô »ç¸·¿¡ ¹¯¾îµÐ ÀÚ½ÅÀÇ »ç¶û À̾߱⸦ µé·ÁÁØ´Ù. ±¹Á¦ Áö¸®ÇÐȸÀÇ ÀÏ¿øÀ¸·Î Áöµµ¸¦ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¾Ë¸¶½Ã´Â ±¤È°ÇÑ »çÇ϶ó »ç¸·¿¡¼ °æºñÇà±â¸¦ ±¤ÀûÀ¸·Î ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ¿µ±¹ÀÎ ±ÍÁ· ºÎºÎ Á¦ÇÁ¸®¿Í ij¼¸°À» ¸¸³´Ù. ¾Ë¸¶½Ã¿Í ij¼¸°Àº óÀ½ º¸´Â ¼ø°£ ¿î¸íÀûÀÎ »ç¶û¿¡ ºüÁö°í, µ¿±¼ Ž»ç±æ¿¡¼ °í¸³µÇ¸é¼ °ÝÁ¤ÀûÀÎ »ç¶ûÀ» ³ª´«´Ù. µÎ »ç¶÷ÀÇ °ü°è¸¦ ´«Ä¡Ã¦ Á¦ÇÁ¸®´Â ¾î´À ³¯, ij¼¸°À» °æºñÇà±â¿¡ Å¿î ä Ž»ç¿¡ ¿ÁßÇÏ°í ÀÖ´Â ¾Ë¸¶½Ã¿¡°Ô µ¹ÁøÇÑ´Ù. ´ÙÇàÈ÷ ¾Ë¸¶½Ã´Â ¸ñ¼ûÀ» ±¸ÇßÀ¸³ª, Á¦ÇÁ¸®´Â ¸ñ¼ûÀ» ÀÒ°í ij¼¸°Àº ½ÉÇÑ ºÎ»óÀ» ÀԴ´Ù. »ç¸· ÇÑ°¡¿îµ¥ ÀÖ´Â µ¿±¼·Î ij¼¸°À» ¿Å°Ü³õ°í ¹Ýµå½Ã µ¹¾Æ¿À°Ú´Ù´Â ¾à¼ÓÀ» ³²°ÜµÐ ä ±¸Á¶¸¦ ¿äûÇÏ·¯ ¶°³´Ù. 3ÀÏ°£ »ç¸·À» °É¾î ¿¬ÇÕ±ºÀ» ¸¸³ªÁö¸¸ ±×µéÀº ¾Ë¸¶½Ã¸¦ µ¶ÀÏÀÎÀ¸·Î üÆ÷ÇÏ°í ±âÂ÷·Î ¾Ð¼ÛÇÑ´Ù. °¡±î½º·Î Å»ÃâÇÑ ¾Ë¸¶½Ã´Â »ç¸· Áöµµ¸¦ µ¶Àϱº¿¡°Ô ³Ñ±ä ´ñ°¡·Î ¿¬·á¸¦ ¾ò¾î Á¦ÇÁ¸®ÀÇ °æºñÇà±â·Î µ¿±¼¿¡ µ¹¾Æ¿ÀÁö¸¸...
|
|
- Two Feature Commentary Tracks with the Filmmakers - About Michael Ondaatje - From Novel to Screenplay - The Formidable Saul Zaentz, A Historical Look at the Real Count Almasy, - Filmmaker Conversations - The Work of Stuart Craig - Production Designer - The Eyes of Phil Bray - Still Photographer - Master Class with Anthony Minghella - Deleted Scenes - Making of the English Patient - Reviews of the English Patient
|
|
|
1) ¹ÝÇ° ¹× ȯºÒ
QDVD ¼îÇθô¿¡¼´Â »óÇ°¹è¼Û ¿Ï·áÈÄ 7Àϳ»¿¡ ´ÙÀ½ »çÀ¯¿¡ ÀÇÇÑ È¯ºÒÀ» º¸ÀåÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç,
»óÇ°ÀÇ ¹Ýȯ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ºñ¿ëÀº °í°´´Ô²² û±¸ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù
- ¹è¼Û ½Ã ÀçÈ°¡ ÆļÕ, ¼Õ»óµÇ¾ú°Å³ª ¿À¿°µÇ¾úÀ» °æ¿ì
- ¹è¼ÛµÈ ÀçÈ°¡ ÁÖ¹®ÇÑ ¹°Ç°°ú ´Ù¸¥ ¹°°ÇÀÌ ¹è¼ÛµÇ¾ú°Å³ª °á½ÇÀÌ ¹ß»ýÇÑ °æ¿ì
- ÇØÀûÆǵî Á¤Ç°ÀÌ ¾Æ´Ñ°ÍÀÌ È®ÀεǾúÀ»½Ã¿¡´Â ÀÌÀ¯¸¦ ºÒ¹®ÇÏ°í 100% ȯºÒÇØ µå¸³´Ï´Ù
2) ¹ÝÇ° ¹× ±³È¯ ȯºÒ ºÒ°¡´ÉÇÑ °æ¿ì
- ´Ü¼ø º¯½É ; Ưº°ÇÑ »çÀ¯¾øÀÌ »óÇ°ÀÌ ¸¶À½¿¡ ¾Èµå´Â °æ¿ì
- ÆÇ´Ü Âø¿À ; »çÀÌÁî, »ö»ó, Áú°¨, Å©±â µîÀ» Âø¿À·Î ±¸ÀÔÇÑ °æ¿ì
- »óÇ° ¹è¼Û ¿Ï·á ÈÄ 7ÀÏÀÌ °æ°úÇÑ »óÇ°
- °í°´ »ç¿ë ºÎÁÖÀÇ·Î »óÇ°°¡Ä¡°¡ ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
- Æ÷Àå°³ºÀÀ¸·Î »óÇ°ÀÇ ÀçÆǸŰ¡ ºÒ°¡´ÉÇÑ Á¦Ç°
- ±â±â»óÀÇ ¹®Á¦(ÄÚµåÇÁ¸® ¿©ºÎÆ÷ÇÔ)¿¡ µû¸¥ ÀÛµ¿ ºÒ´ÉÀº ȯºÒ ¹× ±³È¯ »çÀ¯°¡ µÉ ¼ö ¾øÀ¸¸ç ŸÀÌƲÀÇ Ä÷¸®Æ¼
µîÀÇ ÀÌÀ¯·Îµµ ±³È¯À̳ª ȯºÒÀº ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
3) ¹ÝÇ° ¹× ±³È¯ ¾È³»
- ¹ÝÇ°½ÅûÀº °í°´Áö¿ø¼¾ÅÍ (TEL 02-2238-6799) ·Î ÀüÈ ÁÖ½Ã¸é ½Å¼ÓÈ÷ ó¸®ÇØ µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
- ¹ÝÇ° ÁÖ¼Ò : ¼¿ïƯº°½Ã Á߶û±¸ ¿ë¸¶°ø¿ø·Î5±æ 24 ÁöÇÏ1Ãþ (ÁÖ)ºñµð¿À¿©Çà
- ¹ÝÇ° ¹è¼Ûºñ : (±¸¸ÅÀÚ±ÍÃ¥) 2,500¿ø/5,000¿ø / Ãʱâ¹è¼Ûºñ ¹«·á½Ã ¹ÝÇ°¹è¼Ûºñ ºÎ°ú¹æ¹ý : ¿Õº¹(Æíµµx2)
4) ÁÖ¹®Ãë¼Ò
ÁÖ¹® ÈÄ ÁÖ¹® ´çÀϳ»¿¡ (¿ÀÈÄ 5½Ã±îÁö) °í°´ Áö¿ø¼¾ÅÍ (TEL 02-2238-6799)¿¡ ±¸¸ÅÃë¼Ò Àǻ縦 ¹àÇôÁÖ½Ã¸é ±¸¸ÅÃë¼Ò°¡ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
(´Ü, ¹ß¼ÛÈÄ ±¸¸Å Ãë¼Ò Àǻ縦 ¹àÈ÷½Å °æ¿ì ¹è¼Û°ú ¹Ý¼Û¿¡ ´ëÇÑ ¿îÀÓÀº û±¸ÇÕ´Ï´Ù.)
|
|
|
|